LA DANZA DEL SABLE

La Danza del Sable, del compositor armenio Aram Khachaturian es en realidad un movimiento de su ballet Gayanne:



La misma pieza en la magistral película "Un, dos, tres", de Billy Wilder:




Y en "El gran salto" de los hermanos Coen:


Cuando buscamos la razón última de algo podemos encontrarnos con el Trilema de Munchausen.
Un trilema es un problema que admite sólo tres soluciones, todas las cuales parecen inaceptables. El argumento es el siguiente así:

Cuando explico las razones que tengo para hacer algo, tengo tres posibles respuestas: :

Dar las razones que tengo para esas razones, y luego las razones que me llevan a éstas, y las siguientes, y las siguientes,... así ad infinitum: aburrimiento, muerte, empieza el fútbol, me duermo, toca el timbre,...

Para no caer en la regresión infinita del primer caso caigo un círculo vicioso: lo hago así porque funciona, funciona porque se hace así, se hace así porque funciona, funciona porque se hace así,...

Si no me gusta esta solución, siempre puedo cortar la argumentación cuando me parezca, es el típico "porque lo digo yo" o "porque sí" que nos han soltado a todos alguna vez. Es lo que se llama declaración axiomática arbitraria: Se escoge un principio y se presenta como evidente.

Es como hablar de un mundo sostenido por elefantes y tortugas:
Yo puedo recurrir a la regresión infinita: una tortuga debajo de otra tortuga debajo de otra tortuga debajo de otra tortuga,....
Caer en un círculo vicioso: la tortuga sostiene a los elefantes, que a su vez sujetan la tortuga



Generalmente somos sensatos y aceptamos las razones que se nos dan, otras veces esto no ocurre porque no debe ocurrir:  estamos en el reino de las justificaciones últimas: la lógica, la escatología, la metafísica,... Es necesario buscar estas razones. Y debemos huir del trilema: ninguno de sus cuernos es aceptable.

Otras veces queremos aplicar esto a la vida diaria. Suele ser un error pedir más razones de las que la razón conoce. Puedes ver un ejemplo en "La teoría del Big Bang"



Una jovencita obligada a pasar seis semanas en una antigua mansión inglesa perdida en medio de un páramo. Para acompañarla tres hermanos ancianos y poco sociables. Uno de ellos, su tutor, que ha perdido hace tiempo la costumbre de tratar con mujeres, sobre todo con mujeres jóvenes.

Un joven enamorado cruzando el Océano en barco. Si no consigue hablar con ella antes de que se una a la "sociedad elegante y divertida", sus opciones son pocas (¿tan poco confía Wilkie Collins en la jovencita enamorada?. ¿Cómo entretenerla, cómo hacerle pasar diez días más?

Lo conseguirán gracias al TOMO PÚRPURA compuesto por diez historias totalmente diferentes: misterio, amor, locura, humor,... Todo cabe en las histoiras que Wilkie Collins nos ofrece en este libro.
Se lee rápido y cada historia por sí misma consigue mantener la atención. También está muy conseguido el marco narrativo, los tres ancianos pasan de huraños a entrañables y The Gleen Tower, que resiste a los embistes del viento y la lluvia, consigue ser un lugar agradable para la joven Jessie.
Muy recomendable.

(leído en microsiervos)
Hace unos días vimos como los artículos de la Wikipedia conducían siempre, inevitablemente al artículo FILOSOFÍA.
Podéis comprobar este curioso "efecto Filosofía" en el siguiente enlace:
http://www.xefer.com/wikipedia


Si probáis con varias palabras, obtendréis efectos como el de la imagen:

¿Cómo estarán relacionados los autores de Literatura Universal?

LEONARD COHEN CANTA A LORCA


Now in Vienna there's ten pretty women
There's a shoulder where Death comes to cry
There's a lobby with nine hundred windows
There's a tree where the doves go to die
There's a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws
Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love's never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

There's a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There's a bar where the boys have stopped talking
They've been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it's been dying for years

There's an attic where children are playing
Where I've got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I'll see what you've chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
With its "I'll never forget you, you know!"

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz ...

And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now. It's all that there is

Federico García Lorca: Pequeño Vals Vienés

En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.

¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.

Este vals, este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.

Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.

¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.

En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados,
hay frescas guirnaldas de llanto.

¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.

Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.

¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals, este vals del "Te quiero siempre".

En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orillas tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals.
http://www.telefonica.net/web2/eseducativa/literatura4eso_obras_evalua1.html


Ejercicios interactivos sobre literatura del siglo XIX: